PRUNE PHI

✦          PAST    Musée du Jeu de Paume, Paris (FR)            ✦          PAST    Musée Nicéphore Niépce, Chalon-sur-Saône (FR)            ✦          PAST    Hessel Museum of Contemporary Arts, Annandale-on-Hudson (USA)            ✦          PAST    Workshop at L’École media art du Grand Chalon (e|m|a), Chalon-sur-Saône (FR)            ✦          PAST    Musée du Jeu de Paume, Paris (FR)            ✦          PAST    Musée Nicéphore Niépce, Chalon-sur-Saône (FR)            ✦          PAST    Hessel Museum of Contemporary Arts, Annandale-on-Hudson (USA)            ✦          PAST    Workshop at L’École media art du Grand Chalon (e|m|a), Chalon-sur-Saône (FR)           

⤶ TEXTS

Prune Phi

Lou Anmella-de Montalembert
ACA Project x Koi Magazine
2021 (EN)
link ⤷

Prune PHI_Appel Manqué (2018) ©Prune Phi

Appel Manqué (2018) ©Prune Phi

“Prune Phi is a French artist of Vietnamese descent who explores the history of her family through her work. Installations, videos, photographs and collages help her to transcribe the issues faced by descendants of the Vietnamese diaspora to recollect their past. Using the image of the telephone to describe her cultural heritage, she gives us a moving approach towards her Asian origins and highlights the importance of the transmission of traditions from one generation to the next.

Why did you choose to work on the topics of heritage and transmission ?

These issues have always been central to my work. They deal with identity, family, memory, transmission and the lack of transmission. I started to do research on my Vietnamese origins after the death of my grandfather who embodied this Vietnamese identity. My grandfather arrived in France in the 1950s, at the age of 13. He was sent there by his parents for studies. His family thought that there would be no war and that their son would be able to return to Vietnam. He somehow was isolated in France. The rest of his family, including some of his nieces and nephews, moved to the United States of America much later, when war was declared in Vietnam. My grandfather also lost his initial culture when growing up. He couldn’t speak his mother tongue anymore and was no longer able to communicate deeply in Vietnamese with his family. My work is inspired by this rupture.

My desire to work on my origins also results from the relationship I had my grandmother with whom I often talked. Though she was French, she definitely loved Vietnam and my grandfather’s family history. She could even speak Vietnamese and felt very close to our family members who were living in the United States of America. She acted as a bridge between both sides of my family, and kept in touch with them for a long time.

So I worked on several projects dealing with heritage and transmission. I often ask myself if I am entitled to pursue this research and to which point I can identify myself to this Vietnamese identity. How do my body and my soul reflect this Vietnamese identity ? These are transmission but also non-transmission issues. There are blanks and secrets in our personal history that I manifest in my work through empty spaces, fragmentations or rips.

Unfortunately, one often loses his initial culture when he tries to become integrated in another community…

The question of integration is quite thorny. I understand the desire for integration but deplore the disappearance over the generations of the cultures of our ancestors. For example, I would have really liked to learn to speak Vietnamese with my grandparents. Some diaspora studies demonstrate that descendants of the second-generation are often willing to discover their past. The first generation endured the traumas. Then, the following generation was unaware about what their parents experienced because they did not want to share too painful memories with their children. Nevertheless, the second generation often thinks that these memories should be passed on to the next generation. I think memories should not vanish over time.

As you graduated in fine arts and studied photography at the Ecole Nationale Supérieure de la Photographie in Arles, you consider yourself a photographer and an artist at the same time. Your work combines photography to other media. What is your artistic approach ?

I first started studying visual arts because I had already had a first approach to photography and visual arts when I was a teen. At the university, I realized that my practice was mainly related to the photographic image and that is why I wanted to deepen my knowledge related to the image by studying at the Ecole Nationale Supérieure de la Photographie in Arles. Finally, I quickly realized that photography would not be enough for me to express my ideas. I mainly use photography to do research and record various things which are the first step in my visual arts practice. I don’t really care about the device when I take pictures; I can use my phone or devices that are not technologically very advanced. These images will then be used as a corpus of material to carry out my works. Indeed, the collages are made from images that I have taken, borrowed from magazines or found on the Internet. I see them more and more as photographic objects rather than collages. It is true that I have a relationship with the image which is quite plural. For example, in the « Long Distance Call » project, I mixed photographs I took with images from advertisements collected from the Little Saigon Mall in San Jose. Sometimes I also have ideas that are not going to be photographic at all. Therefore, if I want to tackle a particular subject, I transcribe it in the form of videos, sculptures or installations that will mix several media. I don’t limit myself to a medium: I use the most relevant forms to express myself.

How do your works reflect your research on heritage and transmission ?

Installations are very important for me. I often deal with the question of remembering and how it comes to the surface and changes over time. Some things will add up and others will be forgotten. It is in this sense that the form of the installation is interesting because it allows me to rearrange a project from one exhibition to another in different ways according to a particular space and time. I don’t want to tell a story that is recent in the same words as an experience from years ago. My installations are like these stories, they are memories told in fragments that evolve over time.

For example, the installation I exhibited at the Centquatre, for the Circulation(s) festival in 2019 consisted of collages spread over a wall and made from large torn and superimposed images. There was also a video as well as collages whose format was smaller compared to what I used to exhibit. In this installation, a hand-written poem also appeared between the collages on the wall. This poem is part of a series I entitled “Food is Love”. My cousin confessed that he was used to these silences and told me that our family will show me their affection by the meals they cook. It tapped into my emotion. As a result, I started to write down the name of all the meals I was offered. These were tokens of their love. Lastly, the video “Karaoke” was also featured: it has no images and text appears on a black background. The letters are gradually colored in yellow as if it was a real karaoke. This project was inspired by my stay at my uncle and aunt’s house in California. They were not willing to talk about our family but the values that were passed from their parents. They taught me meditation in the morning and we often enjoyed karaoke in the evening. My project Karaoke enabled me to blend both experiences through an absence of images and lyrics that would belong to a catchy tune. It could have been a Pop song.These lyrics transcribe the experiences I had with them. I had to face the fact that my Vietnamenese family prefered to keep some memories secret when I lived with them in America. I did not expect to face so many silences. They did not want to talk about our history though I previously explained my project to them. As I could not create certain images, I had to find other ways and used images that were not mine.

“Long Distance Call” led you to carry out other projects such as “Appel Manqué” and “Hang Up”. To what extent are these projects related to your artistic approach ?

“Long Distance Call” was the incentive of my research on my origins. At the end of my trip in the United States of America, I got in touch with Vietnamese students circles because I thought that people of my age have had similar experiences to mine. I wanted to share my experiences and my family stories with them and to know their feelings towards the Vietnamese diaspora. I met students belonging to Vietnamese circles at the University of California, Berkeley and De Anza College not far from where my family lived. I even did charity work in order to bond with families who recently arrived in the United States. I realized quite late that I wanted to work with other members of the Vietnamese community, not only with my family.

When I returned to France, I was invited to participate in the 1+2 Residency – Photography and Sciences – in Toulouse. I wanted to lead a project to do research on the descendants of second-generation Vietnamese and Vietnamese students in France. During the making of this project called “Appel Manqué”, I took part in diverse activities through the circle of Vietnamese students. For example, I helped them to organise the Têt festivities, the Vietnamese New Year. It gave me the opportunity to get in touch with many people of Vietnamese descent. With each person I met, I tried to collect fragments of a narration for my series of collages.

After completing this project, I was offered to be part of the program at the Villa Saigon, an artistic residency organized by the French Institute in Vietnam, Ho Chi Minh. Arriving there in March 2020, I wanted to work further on the Vietnamese youth but the sanitary crisis prevented me from connecting with the people I wanted to link to this project : craftsmen, artists, or persons I met on social media beforehand. As I previously travelled in Vietnam in 2019, I relied on the corpus of pictures I took as a tourist at that time. I considered this corpus reflects my own experience in Vietnam and is associated with the Vietnamese youth. Once again, photography was the starting point of my research which is visual. I did not hesitate to pick pictures in my corpus to enlarge and crop them. So the “Hang Up” series deals with Vietnamese youth under various aspects. I reflected on the perception of scooter and party by the young Vietnamese. Scooters represent youth emancipation and enabled me to change my view on movement. I revealed a new aspect of liberty and especially body emancipation through the pictures I took during parties. In my collages, I used scooter stickers usually used for tuning scooters and also vehicle registration plates as frames.

Why are “Long Distance Call”, “Appel Manqué” and “Hang Up” all related to the telephone ? Would you say that your Vietnamese origins are as distant but also as close as a phone call ?

“Long Distance Call” started by a phone call. My grandmother had a phone book which contained the phone number of each member of our family in America. I made several attempts to contact them and some phone numbers were even invalid. After having composed many phone numbers, an uncle eventually recognized me because he heard about me through my grandmother. I told him about my artistic practice and my will to know his family, by living with them for a few months. “Long Distance Call” was born from this first “long distance” call. “Appel Manqué” refers to conversations which never happened, and echoes the missing parts of family histories that were not passed from generation to generation and got lost. The “Hang Up” series title refers to teen phone calls during which we hope that it is our friend and not us who is going to hang up. The vocabulary related to the telephone is the red thread of these three projects I carried out in the United States of America, France and Vietnam.

I am currently working on a project called “Otherworld Communication”. I did research on the custom which consists of burning cardboard or paper artefacts as offerings to deceased family members and that I maintained for my grandfather without really knowing its significance. For him, I used to burn fake bank notes, but nowadays we offer much more diverse types of presents to the spirits of the deceased for their afterlife. During my trip to Vietnam, I noticed that this ancestral tradition has never been forgotten but has evolved along with society. It might be regarded as a contemporary custom as well. For example, I remember that I saw Gucci sneakers in paper being burnt for those who departed. Clothes, scooters, tablets and computers made in paper are also offered. I think this tradition is beautiful and nonsense at the same time. It inspired me a lot for “Otherworld Communication” which is a fictional operator acting as a bridge between the afterlife and our world. It would help electronic devices like the telephone to establish the link between both worlds. I am still reflecting on this project. Maybe these objects might also be burnt with personal messages dedicated to our ancestors. Indeed, it is still related to the telephone.

Can you give us some details about “Otherworld Communication” ?

“Otherworld Communication” is an installation project associating videos with sound sculptures and a soundtrack. The videos show cardboard telecommunication objects burning. I collaborate with another artist, Tal Yaron, to compose the sound pieces. We produce sculptures with carton packaging used for imported Asian products in which we insert speakers. The fictional operator’s message would be delivered through these speakers installed in the exhibition space.

What do you keep in mind from your works on heritage and transmission ?

Every family has her own traumas but it is a shame that some stories are being forgotten. Few people I met told me that they could easily talk about their family stories with relatives. Being incapable of speaking their ancestors’ mother tongue is also an obstacle to the transmission of the family history. Yet, I noticed that there was always a generation, like the one I belong to, who attempts to preserve the memory of their family. It is the specific aspect that I keep in mind regarding my work on heritage and transmission. I think that more and more people want to share their personal history and present it in fictional, narrative or concrete ways. I believe my work participates to build a collective memory.

According to you, how does art contribute to the preservation and transmission of cultural heritage ?

Artists have their own point of view on subjects they consider important. Their opinions are really diverse. Art can reflect an identity, a culture or a heritage, for example. It can be an identity carried on the body or by stories that one has gathered over the years. It is also necessary that artists draw our attention to forgotten stories, social groups under-represented in the public sphere. Art is also intrinsically linked to the viewer, that is to say to the one who will identify with the stories told in the works. Art then has a role of witness and broker of stories. Culture manifests and perpetuates itself through beliefs, the transmission of stories, language, representations, music, architecture, etc. In my practice I collect stories in interviews, I use fragments of images from television documentaries or archive footage. At the same time, I produce photographic or textual corpus that speak of these communities in which I have lived or that I identify with. I almost have an ethnographic approach to my subjects. In this sense, I have the feeling that my projects contribute to both the preservation and the transmission of a cultural heritage. But my approach to art cannot be grounded in reality alone. We need to create fictional worlds to escape and give a subjective point of view on the events that can affect us from near and far. Through narration, it is possible to transform and alleviate the suffering of people who have overcome painful trials by shifting the real to something else, to an elsewhere.

What are your upcoming projects ?

An installation entitled “Topographies” will be on show at La Villette in Paris from March 31st, as part of the exhibition “100%”.
“Hang Up” will be presented at PhotoHanoi21 which will take place in May at Vincom Contemporary Art Center (VCCA) in Hanoï (Vietnam).
“Otherworld communication” will be exhibited at Festival de photographie Fictions documentaires in Carcassonne at the end of the summer. For this project, I work with highschool students on phone correspondences and artwork creation process with a cellphone.”

« Prune Phi est une artiste française d'origine vietnamienne qui explore l’histoire de sa famille à travers son travail. Installations, vidéos, photographies et collages lui permettent de retranscrire les enjeux rencontrés par les descendant·es de la diaspora vietnamienne pour retrouver leur passé. En utilisant l’image du téléphone pour décrire son héritage culturel, elle nous livre une approche sensible de ses origines asiatiques et souligne l’importance de la transmission des traditions d’une génération à l’autre.

Pourquoi avoir choisi de travailler sur les questions d’héritage et de transmission ?

Ces questions ont toujours été au cœur de ma pratique. Elles touchent à l’identité, la famille, la mémoire, la transmission et les manques de transmission. J’ai commencé à faire des recherches sur mes origines vietnamiennes après la mort de mon grand-père, qui incarnait cette identité vietnamienne. Il est arrivé en France dans les années 1950, à l’âge de 13 ans. Ses parents l’avaient envoyé étudier ici, pensant qu’il n’y aurait pas de guerre et qu’il pourrait rentrer ensuite au Vietnam. Il s’est retrouvé isolé en France. Le reste de sa famille, dont certain·es de ses nièces et neveux, a émigré bien plus tard aux États-Unis, après la déclaration de la guerre au Vietnam. En grandissant, il a aussi perdu sa culture d’origine. Il ne parlait plus sa langue maternelle et ne pouvait plus vraiment échanger en vietnamien avec sa famille. Mon travail s’inspire de cette rupture.

Mon désir de travailler sur mes origines vient aussi de la relation que j’entretenais avec ma grand-mère, avec qui je parlais souvent. Bien qu’elle soit française, elle avait un vrai amour pour le Vietnam et l’histoire familiale de mon grand-père. Elle parlait même vietnamien et se sentait très proche des membres de notre famille installés aux États-Unis. Elle faisait le lien entre les deux côtés de ma famille, et a maintenu ce lien pendant longtemps.

J’ai donc travaillé sur plusieurs projets autour de l’héritage et de la transmission. Je me demande souvent si j’ai légitimité à poursuivre cette recherche, et dans quelle mesure je peux m’identifier à cette identité vietnamienne. Comment mon corps et mon esprit reflètent-ils cette identité ? Ce sont des questions de transmission, mais aussi de non-transmission. Il y a des blancs, des secrets dans l’histoire familiale que je manifeste dans mon travail par des vides, des fragments ou des déchirures.

Malheureusement, on perd souvent sa culture d’origine quand on essaie de s’intégrer dans une autre communauté…

La question de l’intégration est délicate. Je comprends ce désir d’intégration, mais je regrette la disparition progressive des cultures de nos ancêtres à travers les générations. J’aurais par exemple aimé apprendre le vietnamien avec mes grands-parents. Certaines études sur les diasporas montrent que les descendant·es de deuxième génération ont souvent envie de découvrir leur passé. La première génération a porté les traumatismes. Ensuite, la génération suivante a été tenue à l’écart de ces récits, car les parents ne voulaient pas transmettre une mémoire trop douloureuse. Pourtant, cette deuxième génération pense souvent que ces histoires doivent être transmises. Pour moi, les souvenirs ne devraient pas disparaître avec le temps.

Tu es diplômée en arts plastiques et en photographie de l’École Nationale Supérieure de la Photographie d’Arles. Tu te considères à la fois comme photographe et artiste. Comment décrirais-tu ta démarche artistique ?

J’ai d’abord étudié les arts plastiques, car j’avais déjà eu un premier contact avec la photo et l’art visuel adolescente. À l’université, j’ai réalisé que ma pratique tournait surtout autour de l’image photographique, d’où le choix d’approfondir cette voie à l’École de la Photo d’Arles. Mais très vite, je me suis rendu compte que la photographie seule ne suffisait pas pour exprimer mes idées. Je m’en sers surtout comme outil de recherche, de collecte — une première étape dans mon processus artistique. Je ne suis pas attachée à l’appareil : je peux utiliser mon téléphone ou un appareil très simple. Ces images deviennent ensuite une matière première pour mes œuvres. Les collages sont composés à partir d’images que j’ai prises, récupérées dans des magazines ou trouvées en ligne. Je les considère de plus en plus comme des objets photographiques plutôt que des collages. Mon rapport à l’image est multiple. Dans le projet « Long Distance Call » par exemple, j’ai mélangé des photos que j’ai prises avec des images publicitaires collectées dans le centre commercial Little Saigon à San Jose. Parfois, mes idées ne sont pas du tout photographiques. Je passe alors à la vidéo, à la sculpture ou à l’installation, selon ce qui me semble le plus juste. Je ne me limite pas à un seul médium : je choisis les formes les plus pertinentes pour dire ce que je veux dire.

Comment tes œuvres traduisent-elles tes recherches sur l’héritage et la transmission ?

Les installations sont très importantes pour moi. Je travaille souvent sur la mémoire, sur ce qui revient à la surface, ce qui s’efface. Certaines choses s’ajoutent, d’autres s’oublient. L’installation me permet de recomposer un projet à chaque exposition, en fonction du lieu et du moment. Je ne veux pas raconter une histoire récente avec les mêmes mots qu’une histoire ancienne. Mes installations sont comme ces récits, des souvenirs fragmentés qui évoluent avec le temps.

Par exemple, l’installation que j’ai présentée au Centquatre pour le festival Circulation(s) en 2019 était composée de collages étalés sur un mur, faits à partir d’images déchirées et superposées. Il y avait aussi une vidéo, et des collages au format plus petit que ce que j’avais l’habitude de montrer. Un poème manuscrit apparaissait aussi entre les collages. Ce poème fait partie d’une série que j’ai appelée « Food is Love ». Mon cousin m’a confié qu’il avait l’habitude de ces silences, et que notre famille exprimait son affection à travers les plats cuisinés. Ça m’a touchée. J’ai commencé à noter tous les plats qu’on m’offrait, comme autant de preuves d’amour. Il y avait aussi la vidéo « Karaoke » : elle ne montre aucune image, juste un texte sur fond noir, dont les lettres se colorent en jaune comme dans un vrai karaoké. Ce projet est inspiré de mon séjour chez mon oncle et ma tante en Californie. Ils ne voulaient pas parler de notre histoire familiale, mais ils ont transmis certaines valeurs héritées de leurs parents. On méditait le matin, on chantait le soir. Ce projet m’a permis de faire coexister ces deux expériences, en les transformant en une absence d’images et une chanson fictive. Les paroles racontent ce que j’ai vécu avec eux. J’ai dû accepter que ma famille vietnamienne garde certaines choses secrètes. Je ne m’attendais pas à tant de silences, alors que je leur avais parlé de mon projet. Ne pouvant créer certaines images, j’ai dû en inventer d’autres, en utilisant des images qui ne m’appartenaient pas.

“Long Distance Call” t’a conduite à développer d’autres projets comme “Appel Manqué” et “Hang Up”. En quoi ces projets sont-ils liés à ta démarche artistique ?

“Long Distance Call” a été le point de départ de mes recherches sur mes origines. À la fin de mon voyage aux États-Unis, j’ai pris contact avec des cercles étudiants vietnamiens, pensant que d’autres personnes de mon âge avaient peut-être vécu des choses proches. Je voulais partager mes récits familiaux et connaître leur perception de la diaspora vietnamienne. J’ai rencontré des étudiant·es à l’Université de Berkeley et au De Anza College, pas loin de chez ma famille. J’ai même fait du bénévolat pour me rapprocher de familles récemment arrivées. J’ai réalisé tardivement que je voulais aussi travailler avec d’autres membres de la communauté vietnamienne, au-delà de ma famille.

De retour en France, j’ai été invitée à la Résidence 1+2 à Toulouse (Photographie & Sciences). J’ai voulu lancer un projet de recherche sur les descendant·es de la deuxième génération et les étudiant·es vietnamien·nes en France. Pendant la création d’“Appel Manqué”, j’ai participé à plusieurs événements via ces cercles étudiants. J’ai notamment aidé à organiser les festivités du Têt (Nouvel An vietnamien), ce qui m’a permis de rencontrer plein de personnes d’origine vietnamienne. À chaque rencontre, j’essayais de collecter des fragments de récits pour ma série de collages.

Après ce projet, j’ai été invitée à la Villa Saigon, résidence organisée par l’Institut français au Vietnam, à Hô Chi Minh-Ville. J’y suis arrivée en mars 2020, avec l’envie de travailler sur la jeunesse vietnamienne, mais la crise sanitaire a limité les rencontres avec les artisan·es, artistes ou contacts sur les réseaux sociaux. J’ai donc utilisé les photos prises lors d’un voyage en 2019, quand j’étais encore une touriste. Ce corpus reflète mon expérience personnelle du Vietnam et reste lié à la jeunesse vietnamienne. Encore une fois, la photo est le point de départ de ma recherche visuelle. J’ai recadré, agrandi certaines images. La série “Hang Up” traite de la jeunesse vietnamienne sous différents angles. Je me suis interrogée sur la place des scooters et des fêtes dans leur quotidien. Les scooters symbolisent l’émancipation. Les photos prises lors de soirées évoquent une autre forme de liberté, une libération corporelle. J’ai utilisé dans mes collages des autocollants pour tuning et des plaques d’immatriculation comme cadres.

Pourquoi “Long Distance Call”, “Appel Manqué” et “Hang Up” tournent-ils tous autour du téléphone ? Est-ce que tes origines vietnamiennes sont aussi lointaines que proches, comme un appel téléphonique ?

“Long Distance Call” a vraiment commencé par un appel. Ma grand-mère avait un carnet avec les numéros de téléphone de toute la famille aux États-Unis. J’ai essayé d’en contacter plusieurs, certains numéros n’étaient plus valides. Puis, un oncle m’a reconnue, il avait entendu parler de moi par ma grand-mère. Je lui ai parlé de ma pratique artistique, de mon envie de vivre avec eux quelques mois. “Long Distance Call” est né de cet appel. “Appel Manqué” renvoie à toutes les conversations qui n’ont jamais eu lieu, à ces histoires familiales qui ne se sont pas transmises. “Hang Up” évoque les appels d’adolescents où l’on espère que ce soit l’autre qui raccroche. Le lexique du téléphone est le fil rouge entre ces trois projets menés aux États-Unis, en France et au Vietnam.

Je travaille actuellement sur un projet intitulé “Otherworld Communication”. J’ai mené des recherches sur le rituel consistant à brûler des objets en papier ou carton pour les ancêtres, une pratique que j’ai perpétuée pour mon grand-père sans en comprendre le sens. À l’époque, je brûlais de faux billets. Aujourd’hui, on offre aussi des sneakers Gucci, des vêtements, scooters, tablettes ou ordinateurs en papier. Cette tradition m’inspire : elle est à la fois absurde et magnifique. “Otherworld Communication” imagine un opérateur fictif qui relierait notre monde et l’au-delà via des appareils électroniques comme le téléphone. Je réfléchis encore : peut-être que ces objets pourraient aussi porter des messages personnels pour nos ancêtres. Cela reste lié au téléphone.

Peux-tu nous en dire plus sur “Otherworld Communication” ?

“Otherworld Communication” est un projet d’installation qui associe vidéos, sculptures sonores et bande-son. Les vidéos montrent des objets de télécommunication en carton en train de brûler. Je collabore avec une autre artiste, Tal Yaron, pour composer les pièces sonores. On fabrique des sculptures avec des cartons d’emballage de produits asiatiques importés, dans lesquels on intègre des haut-parleurs. Le message de l’opérateur fictif est diffusé à travers ces haut-parleurs dans l’espace d’exposition.

Qu’est-ce que tu retiens de ton travail sur l’héritage et la transmission ?

Chaque famille a ses traumatismes, mais c’est dommage que certaines histoires tombent dans l’oubli. Peu de personnes que j’ai rencontrées parlent facilement de leur histoire familiale. Le fait de ne pas parler la langue de ses ancêtres est aussi un frein. Pourtant, j’ai constaté qu’il y avait toujours une génération, comme la mienne, qui essaie de préserver cette mémoire. C’est ce que je retiens : de plus en plus de gens veulent raconter leur histoire, la partager sous forme narrative, fictionnelle ou concrète. Je crois que mon travail contribue à une mémoire collective.

Selon toi, comment l’art participe-t-il à la préservation et à la transmission de l’héritage culturel ?

Les artistes ont leur propre regard sur les sujets qu’ils jugent importants. Leurs opinions sont multiples. L’art peut refléter une identité, une culture, un héritage. Une identité portée par le corps ou des histoires accumulées au fil des années. Il est aussi nécessaire que les artistes attirent l’attention sur les récits oubliés, sur des groupes sociaux peu représentés dans l’espace public. L’art est lié au regardeur, à celui ou celle qui va se reconnaître dans ce qui est montré. Il a un rôle de témoin, de passeur. La culture se manifeste et se transmet à travers les croyances, les récits, la langue, les représentations, la musique, l’architecture… Dans ma pratique, je collecte des récits à travers des entretiens, je m’appuie sur des images d’archives ou de documentaires télé. En parallèle, je crée un corpus d’images ou de textes qui parlent des communautés que j’ai connues ou auxquelles je m’identifie. J’ai presque une approche ethnographique. En ce sens, je pense que mon travail participe à la préservation et à la transmission d’un héritage culturel. Mais ma démarche ne peut pas rester uniquement ancrée dans le réel. Il faut créer des mondes fictionnels pour s’évader, proposer un point de vue subjectif sur ce qui nous touche. Par le récit, on peut transformer et adoucir les douleurs vécues, en déplaçant le réel vers un ailleurs.

Quels sont tes projets à venir ?

Une installation intitulée “Topographies” sera présentée à La Villette à Paris à partir du 31 mars, dans le cadre de l’exposition “100%”.
“Hang Up” sera exposé à PhotoHanoi21, en mai, au Vincom Contemporary Art Center (VCCA) à Hanoï (Vietnam).
“Otherworld Communication” sera présenté au Festival de photographie Fictions documentaires à Carcassonne, à la fin de l’été. Pour ce projet, je travaille avec des lycéen·nes autour de correspondances téléphoniques et de processus de création via le téléphone portable. »